Liceum Ogólnokształcące im. Adama Mickiewicza w Górze
Lekcja informatyki
24 października 2019 r.
Celem lekcji była wspólna praca młodzieży polsko - niemieckiej nad tekstem opisującym pobyt w Polsce w języku polskim, niemieckim lub angielskim. Lekcję przygotowały i przeprowadziły Panie: Beata Działo nauczycielka informatyki i Izabela Kucharska nauczycielka języka niemieckiego.
Das Ziel der Stunde war die gemeinsame Arbeit der polnischen und der deutschen Schueler. Die Schueler haben die Texte in deutscher, polnischer und englischer Sprache bearbeitet. Die Texte beziehen sich auf das durchgefuehrte Programm. Der Unterricht wurde von der Informatiklehrerin Beata Działo vorbereitet. Bei der Durchfuehrung hat Frau Izabela Kucharska - Deutschlehrerin- geholfen. Anwesend waren die begleitenden Lehrer Frank Niederstrasser und Eva Petersen vom EMAG in Herzberg am Harz.
Ada und Alexander
Jesteśmy, jak na razie, na czwartym dniu wymiany polsko-niemieckiej, dzisiaj jest czwartek. Dotychczas wymiana bardzo mi się podoba, nawiązujemy ważne kontakty na przyszłość, zdobywamy nowe znajomości i nie są to zwykłe znajomości, lecz są one międzynarodowe. Uczymy się między innymi o czyjejś kulturze, o której prawdopodobnie, nigdy w ten sposób nie myśleliśmy. Łamiemy stereotypy oraz pokazujemy Polskę od kompletnie innej strony, możemy w końcu sprawdzić w praktyce nasze zdolności językowe....
Fuerunsbegann der Austauschum 8 Uhrmorgens. Wir trafenunsamHerzbergerHautbahnhofundstiegen in den Zug RichtungBraunschweig...
Zuzanna und Nele
Wymiana trwa od poniedziałku. Nasze zajęcia są zorganizowane od rana do wieczora więc się nie nudzimy. Pierwszego dnia odwiedziliśmy urząd miasta i mieliśmy okazję rozmowy z panią burmistrz. Kolejnego dnia odwiedziliśmy kręgielnie i jedliśmy pizzę, jednak najbardziej czekam na sobotę i nasz wyjazd do Wrocławia. Zapowiada się naprawdę świetnie!! Super się dogadujemy i jestem pewna, że spędzimy miło czas. Zuzanna
Am Anfang war ich sehraufgeregtundsehrunsicher, aberdieGastfamilieistsehr nett und ich fuehle mich wohldort. Wir warenbei der Buergermeisterin, sindbowlengegangenundhaben Pizza gegessen. Es gabWorkshops in der Schuleundan den Abendenhaben wir uns mit Freundengetroffenoder Musik gehoertundgeredet. Insgesamt war es einesehrschoeneZeit. Nele
Wymiana, z pewnością jest niezwykle rozwijającym i ciekawym wydarzeniem. Podczas niej możemy rozwijać nasze umiętności językowe oraz poznać interesujące osoby. Nasi koledzy i koleżanki z Niemiec są bardzo przyjaźni oraz wyrozumiali, jeśli chodzi o nasze umiejętności w niemieckim. Mamy świetnie zaplanowany czas, a wszystkie zajęcia są interesujące i dostosowane do młodzieży. Pierwsze dni wymiany minęły nam naprawdę miło. Z niecierpliwością czekamy na następne dni oraz wycieczkę do Wrocławia. Mamy nadzieję, że wymiana będzie dla nas niezapomnianym wydarzeniem, oraz że zawrzemy pzryjaźnie na długie lata. Gabrysia
Am Montag sind wir um 17 Uhr angekommen und haben dann in dem Restaurant „Pod starym kinem” etwas gegessen. Nachdem alle satt waren, haben wir einen Spaziergang durch Góra gemacht. Ich war, bevor ich Gabi getroffen hatte, sehr aufgeregt, aber als wir dort waren, wurde es besser. Dienstag haben wir die Bürgermeisterin und den Stadtrat getroffen. Wir haben viele Fakten über die Stadt Góra erfahren die wir nicht wussten. Am Ende des Tages haben wir gebowlt lol. Mittwochs nahmen wir an einem Musikworkshop teil, welcher sehr lustig war. Dort haben wir getanzt und gesungen. Nach dem Workshop haben wir ein Spiel gespielt. Zum Mittag haben wir Pizza gegessen, welche wir bei Pizza Hut bestellt hatten. Am Abend waren wir wieder bowlen. Frederike
For almost one year we wereveryexcited to meetpeople from another country.
In this text we willtellyouourexperiencesaboutour exchange. Filip
Zuerst war ich sehrnervoes, obFilip und ich unsgutverstehenwuerden.
Und zuerstsprachen wir auchsehrwenigmiteinander, aber mit der Zeit
Verstanden wir unsimmerbesserundunterhieltenunsueberunsereHobbys
undLieblingsdinge (Filme, Videospiele etc.). Ausserdemhaben wir unsueberunsere
peinlichstenMomenteunterhalten. ZumBeispielhat Filip, mit Hilfe von Feuerwerkseine
Toilettegesprengtund ich habe im UnterrichtdieUhr in unsererKlassekaputtgeschossen.
Wir verstehenunssehrgutund ich hoffe, dassdasauchsobleibt. Max
Gdy dowiedziałem się ,że przyjedzie do mnie Max byłem bardzo podekscytowany do czasu pierwszej rozmowy przerażony w głowie miałem tłok myśli.
- A co jeśli będziemy mieli inne zainteresowania ?
- a co jeśli się nie dogadamy ?
Jednak po pierwszym dniu wiedziałem ,że się polubimy. Okazało się oboje mamy tendencje do niszczenia rzeczy około rok temu ja zniszczyłem toalete a on zniszczył zegar. Cały czas trzymamy się razem, w raz z Martyna i Celine stworzyliśmy małą grupę przyjaciół z którymi wychodzimy na spotkania, jeździmy do Leszna i mamy wiele atrakcji. Filip
Es Begin eigendlchfrueher. Wir hattenschonvordemtreffen kontakt auf Whatsapp undhabenuns von dorteinbisschenkennengelernt. Dannging’saufdiereise.Sie war sehrwitzigundschnellvorbei. Am Bahnhofangekommenwurdem angleichherzlichbegruest. DieGastfamilieistsehr nett. GleichnochamErsten Tag hatten wir einekleine stadtfue hrungund sahenvieleschoenegebaude. Dietage danach warensehrwitzigundschoen. Wir waren vielunterwegsundunternahmenviel.Wir warenbowlen, im Park, hattenweiterefuehrungenundhattenallgemeineinesehrschoenezeitmiteinander. Ich freue mich schonauf’swiedersehen. Julia Kostjukov
Biorę udział w wymianie językowej między polską szkołą w Górze i szkołą niemiecką w Herzbergu. W moim domu goszczę koleżankę z Niemiec. Uczniowie niemieckiej szkoły przyjechali do nas w poniedziałek. Spędzą tydzień w Polsce. W tym czasie będą poznawać polską kulturę, zwiedzać nasze miasto, oglądać zabytki oraz uczęszczać na specjalne zajęcia w naszej szkole. Program wymiany rozpoczął się wraz z przyjazdem naszych gości. Odebraliśmy ich w poniedziałek o 17.30 z dworca pkp w Lesznie i zabraliśmy do Góry na uroczystą kolacje powitalną w restauracji ,,Pod Starym Kinem’’. Następnie wyruszyliśmy na wieczorny spacer aby pokazać naszym nowym kolegom jak pięknie oświetlona jest Góra nocą. We wtorek dzień zaczęliśmy wizytą w Urzędzie miasta i gminy Góra oraz Starostwie Powiatowym. Następnie zjedliśmy wspólnie śniadanie i poszliśmy zwiedzać zabytki Góry. W środę dzień zaczęliśmy zajęciami artystycznymi z panią Sajdak, następnie zjedliśmy śniadanie i wzięliśmy udział całą grupą w szkolnych podchodach. Po skończeniu wyczerpującej gry, udaliśmy się zjeść obiad aby mieć siłę grać w kręgle.Za nami połowa wymiany. Integracja w grupie i komunikatywność jest na coraz lepszym poziomie. Jesteśmy gotowi na dalszą część. Daria Sajdak
Gabriela und Frederike
Filip und Max
Julia und Daria
Klaudiusz und Henri
Nach der Ankunft in Leszno fuhren wir mit unseren jeweiligen Austauschpartnern in das Restaurant „Pod starym Kinem” wo wir mit unseren Austauschpartnern Abenbrot aßen.
Nach dem Essen machten wir eine Rundführung durch die Stadt Góra.
Nach der Führung fuhren wir mit unseren jeweiligen Gastfamilien nach hause und lernten diese genauer kennen. ... Henri
21 października wieczorną godzinną odebraliśmy z dworca kolejowego w Lesznie naszych podopiecznych wymiany. Stamtąd pojechaliśmy do restauracji, gdzie zjedliśmy wspólnie kolację, po czym odbyliśmy krótki spacer po Górze i wróciliśmy do domu...Klaudiusz
Aleksandra und Leni
Małgorzata und Elena
Am Mittwochmussten wir um 10.00 Uhr in der Schulesein. Dortgab es einenMusikworkshopund wir habengetanzt. Danach haben wir zusammen gegessenundanschlieend haben wir einSpielgespielt. Danach hatten wir 2 StundenPause, einpaar von unsgingendurchdie Stadt haben im Park gewartet. Um 16.00 Uhrsind wir bowlengegangen. Am Abendgingen wir wiederdurchdie Stadt undhaben zusammen gegessen. ZumSchlusswarennocheinpaar von unsbei Filip und wir spielteneinSpiel. Es war einlustigerAbendlol... Elena
Uczniowie z wymiany przyjechali do Leszna ok 17. Od razu po odebraniu ich z dworca pojechaliśmy do restauracji „Stare Kino” gdzie zjedliśmy kolację. Podczas kolejnych dni wiele czasu spędzaliśmy razem, albo w szkole na różnych warsztatach, albo podczas wolego czasu w grupie... Gosia
Martyna und Celine
Als wir amersten Tag angekommensind, wurde ich sehrfreundlich von meinerGastfamilieempfangen. Wir fuhren in einRestaurant, in welchemunssehrleckeres Essen zubereritetwurde. IhrZuhause warwunderschoenundsiesind mir sofort ans Herz gewachsen.
I was reallyexcited for the secondday. I couldget to know my partner better. Although the trip was kindaboring, we had a lot of funtalking to eachother. We met the mayorof Góra and listened to herplans for the future, whichwerereallyinteresting.
Trzeci dzień minął nam bardzo szybko. Rano świetnie się bawiliśmy grając w podchody. Zabawa była super! Podczas obiadu słuchaliśmy naszych ulubionych zespołów muzycznych. O godzinie 16 zebraliśmy się na kręgielni. Było wiele zabawy.
Der vierte Tag brichtanunddiehaelfte der Wocheistum, es isttraurig, daranzudenken, dass wir baldabreisenmuessen, Martyna isteintollesMaedchenund wie eineSchwesterfuer mich Mittlerweilekenne ichauchihre Familie undvieleihrerFreunde.
Wir sindallesehrzufriedenundfreuenunsschonaufdieFahrtnachBreslau.
Martyna and Celine
Nacheiner 9 stündigenFahrtnach Leszno wurden wir herzlichempfangenundfuhren mit unsererGastfamiliezum Essen nach Góra. Nachdem Essensind wir nach Hause gefahrenundhabe nunsunterhalten. Am nӓchsten Taghaben wir dieBürgermeisterinund den Landrat getroffen. Sieerzӓhltenunsvielüber Góra. Am Nachmittaghatten wir Freizeit. Wir sindnocheinbisschen in Góra rumspaziertundsindwiedernachHausegefahren. Gesternhaben wir amVormittagMusikworkshopsgemachtundspӓter Pizza gegessen. Am Nachmittagwaren wir bowlenund es warsehrlustig. Heutehaben wir auchWorkshopsgemacht. EinePhysikstunde mit sehrinteressantenVersuchen, undjetzteineInformatikstunde. Ich habeviel Spaβ in Góra undverstehe mich super mit Ola. Leni
Po 9-godzinnej podróży do Leszna, zostaliśmy serdecznie powitani i pojechaliśmy z naszymi rodzinami na jedzenie do Góry. Po posiłku, pojechaliśmy do domu i odpoczywaliśmy. Następnego dnia spotkaliśmy się z Panią Burmistrz oraz z starostą. Opowiedzieli nam dużo o Górze. Po południu mieliśmy czas wolny i spacerowaliśmy po mieście. Później wróciliśmy do domu. Wczoraj mieliśmy warsztaty artystyczne i jedliśmy Pizzę na obiad. Po południu byliśmy na kręglach i było bardzo śmiesznie. Dzisiaj również mieliśmy warsztaty. Lekcja fizyki była bardzo interesującym doświadczeniem, teraz mamy lekcje informatyki. Mam wiele zabawy i przyjemności w Górze i dogaduję się super z Olą.
Myślę, że wymiana wypada świetnie, a nasi niemieccy przyjaciele są zadowoleni. Staramy się spędzać czas kreatywnie, aby nie byli znudzeni.
Mikołaj und Andre
Day 1.
At about 6 p.m. we arrived at the Train station in Leszno. After I met my exchange-partner we drove to a Restaurant where we ate. Then we went for a walk around St.Katarina church, Wieża Głogowska and many other places and buildings in Góra. After that we went home and had supper and thats it for the first day.
Dzień 2.
Zajęcia rozpoczęliśmy o godz.10. Po krótkim spacerze spotkaliśmy się z panią burmistrz Ireną Krzyszkiewicz a później z panem starostą Kazimierzem Boguckim. Wróciliśmy na śniadanie do szkoły i poszliśmy zwiedzać kościoły Św. Katarzyny oraz Bożego Ciała, oraz weszliśmy na Wieżę Głogowską. Gdy wróciliśmy do domu, zjedliśmy obiad a po pewnym czasie pojechaliśmy na siłownię.
Tag 3.
Am dritten Tag bin ich, wie am zweitem auch, gegen Acht Uhr aufgestanden. Nach dem Frühstück sind wir zur Schule gefahren und haben einen Workshop besucht. Wir mussten Singen. Nicht gut. Danach haben wir eine Art. Schnitzeljagd durch die Schule gemacht, bei der wir verschiedene Aufgaben zum Thema Geographie, Biologie und anderen Fächern machen mussten. Danach gab es Pizza. Nach der Pizza sind wir Bowlen gegangen. Nachts sind wir noch mit ein paar anderen durch Góra gegangen und manche haben sich einen Döner geholt. Dann wurden wir abgeholt und haben zuhause Abendbrot gegessen. Das war es für Tag 3.